О нас

Приветствуем тебя, друг. Мы Рады видеть тебя на нашем сайте, посвященном переводам и обзорам комиксов. Под нами я подразумеваю троих – Игоря, Тимура и Женю.

Меня зовут Игорь, сперва из личных соображений я взял Псевдоним Роман Асканов и занимался переводами и оформлением лично, и в принципе, был всем доволен.  Со временем я стал замечать, что то, что мной воспринимается как порядок вещей (в переводе) очень сильно режет глаз читателей, а повышение уровня требует более тщательной работы, и поэтому, уже не упомню как, но в мои ряды попал Тимур, и мой проект стал нашим проектом.

Тимур скажет несколько слов о себе: «Меня зовут Тимур, я администратор паблика Geek Arts, где постятся крутые арты, и Главный по Бэтгерле. Люблю читать комиксы DC, Marvel, Bubble. Занимаюсь редактурой текстов.» — Это был Тимур, наш строгий редактор.

Сперва проект назывался “Atcomics”, но по ряду причин, то ли к радости, то ли к печали, сайт канул в небытие. Спустя четыре месяца застоя, я решил переделать сайт и сделать его упрощенным и более настроенным на читателя. Времени на переводы стало меньше, и поэтому не получалось полноценно возобновить все серии, что велись нами до нового 2017 года. Пройдя через долгие поиски, в качестве тайпера к нам присоединился Женя, которому тоже есть что сказать о себе:

«Моё увлечение комиксами началось с spider-man от идк, потом, через несколько лет, я узнал про замечательный мир сканлейта, в котором можно найти огромное количество комиксов от разных издательств на русском языке, ещё через некоторое время мне захотелось как-то помочь группам, занимающимся переводом и оформлением комиксов, и теперь я часть команды RUS-X и помогаю развитию комикс индустрии в России.»

О чем наш проект? Мы ведем несколько серий, а также пишем статьи (может пока и не совсем удачно, но учиться никогда не поздно), заметки, мини-обзоры и все, что может быть интересно как прошаренным гикам, так и людям, которым просто нравится комикс-тематика, но они не хотят или не любят читать комиксы. Наши переводы не идеальны, а также сколько людей столько и мнений, именно поэтому мы стараемся опираться только на конструктивную критику и улучшать качества переведенных книг. Комиксы – хобби в нашей стране, и переводы не так сильно развиты официально. Поэтому мы стараемся переводить и давать людям возможность знакомиться с материалом и не относимся к этому как к работе, денег мы не получаем, а даже иногда тратим свои на хорошие цифровые версии стареньких комиксов.

Ну, что-то я ушел далеко от темы, и, напоследок на этой странице скажу, всем приветливым людям мы рады и открыты, ваши комментарии и оценки – лучшая награда в нашей работе.

P.S. все желающие присоединиться к проекту могут оставлять пожелания в группе, объем велик, а лишние руки и светлые умы никогда не помешают.

С наилучшими пожеланиями — alfa4, lovegrudb и squirrel.

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑